王异(汉末)
人物简介
姓名:王异
字:不详
生卒:?-?
配偶:赵昂(字伟章,一作伟璋,《三国志·先主传》中作 赵顒)
子女:赵月、赵英
所属:魏
相关人物:赵昂、杨阜、韦康、马超、梁双
王异,东汉末至三国时代的女性,益州刺史 赵昂之妻,以贞烈而闻名。曾协助丈夫守城,多有功勋,自马超攻冀城至祁山坚守,赵昂曾出奇计九条,王异皆有参与。
历史年表
赵昂为羌道令时留王异在西城,适逢同郡梁双反并攻破西城,杀掉王异两个儿子。当时身旁还留下六岁的女儿赵英,王异因儿子已死且怕为梁双迫害欲自刎,回顾赵英而叹曰:“我若弃你而死,你还能靠谁照顾!我听闻就算是西施,若穿上不洁之服,人人也掩鼻,何况我样貌不及西施呢?”便以秽粪涂上麻衣而穿,克意节食让自己变瘦,这样的生活自春至冬。其后梁双与其他州郡讲和,王异因此免难。赵昂遣人迎接,还有三十里就到达时王异突然停步对赵英说:“妇人无符信保傅,则不出房间。昭姜沈流,(春秋楚昭王出游,留身为齐侯之女的夫人于渐台之上而去。忽闻江水将至使使者迎夫人,但没有符节,结果她以召宫人必以符为由不肯随,洪水至导致台崩而被水冲走至死。)伯姬待烧(春秋时宋宫失火左右劝宋伯姬躲避曰:“妇人之义保傅不俱夜不下堂……越义而生不如守义而死。”遂被焚死。)每读其传,心壮其节。今我遭乱而不死,有何颜脸回去见诸姑?所以偷生不死,只因怜惜你。今官舍已近,我可以死了。”服毒自杀,幸有解药良汤,强灌其口中,很久她才苏醒。后赵昂转做参军事并移居至冀城。
东 汉献帝建安十七年(公元213年)当马超攻凉州州治冀城时,王异与夫一起抗敌并以自身首饰赏军。
建安十八年(公元214年)终因援兵不至凉州刺史韦康不欲民再受苦打算出降,赵昂苦劝无效回家告诉王异,她说:“君有争臣,大夫有专利之义;专不为非也。怎知救兵不到关陇呢?应当共勉立高勋,全节致死,不可从这命令。”其后马超果然背约杀韦康且攻赵昂,虏其子赵月于南郑为质,欲让他降。马超妻杨氏闻其节行便请王异赴宴欲她劝夫降,王异对杨氏说:“差点杀掉齐桓公的管仲入齐后,立九合之功;身在西戎的由余留秦后,让秦穆公称霸西戎。现在社稷初定,治乱在于得人和,凉州士马始可与中夏争锋,不可不知啊。”杨氏听后感动,以为他们欲效管仲和由余而忠于马超,赵昂因此免祸。其后赵昂与杨阜等人准备为韦康复仇,不过因儿子为质而有所顾虑,王异便厉声说:“忠义立于身,雪君父之大耻,丧元不足为重,况一子哉?夫项托、颜渊,岂复百年,贵义存耳。”事后击破马超并在马超得张鲁援军后坚守祁山三十天,援军到后便解围。自马超攻冀城至祁山坚守,赵昂曾出奇计九条,王异皆有参与。
列传翻译
忠贞礼节
王异以节义及多谋见称。她的丈夫是天水人赵昂,当赵昂出任羌道令时,王异与子女留在天水郡西城。当时同郡人梁双背反朝廷,率兵攻破西城,并杀害了王异的两名儿子。王异见二子被杀,又不欲被梁双所侵犯,所以打算自杀,但当她看着6岁的女儿赵英,便放弃了自杀的念头,向着女儿叹道:“我死了,你便遭到遗弃,你又可以投靠谁呢?我听说就算是西施,如果穿着不洁的衣服,人人也会掩鼻远离。何况我没有西施般漂亮?”于是她披上一件曾浸在粪水的麻衣,吃很少东西令自己看上去又瘦又弱,就这么过了一年。后来梁双与州郡官员和解,王异就凭著这种生活方式得免于难。后来赵昂派人来接王异母女,将至官舍之时,王异不再前进,并向女儿表示自己遇难不能死节,全因顾念幼女,如今女儿将回到父亲身边,她就决定离开女儿寻死,说罢便服毒自杀。幸好当时有人提供解毒的药汤,强行灌进王异口中,最终王异苏醒过来。
与夫抵御马超
赵昂后来担任军事官职,到冀城就任,王异随夫徙居冀城。213年,马超进攻冀城,王异亲自披着战衣,辅 佐赵昂守城,又以其身上的珠饰、佩环等物品犒赏军士,振奋军心。马超加强攻势后,城防危急,城中缺粮;素来仁爱的刺史韦康看到士民伤残者众,不忍其苦,于是打算与马超议和。赵昂苦谏,韦康不从,于是赵昂回家后与王异商议。王异便说:“君王有进谏的诤臣,士大夫亦有随机应变、专权从事的义务,这种专权的行为不是一种过错。谁知道中原的救兵一定赶不及来此赴援?我们应该勉励士卒同心效命,以死报国,不应顺从逆贼之意。”但当赵昂回到岗位的时候,韦康已迳自与马超媾和了。而马超纳降不久,便背约杀死韦康,更逼赵昂交儿子赵月至南郑为人质,自己则成为马超的下属。
报仇
214年,马超虽然想任用赵昂,但仍未对其推心置腹。马超妻子杨氏曾听过王异的节行,于是每天都请王异赴宴相聚。王异便想乘此机会,让赵昂取信于马超,设计报复。于是她对杨氏说:“从前管仲入齐国为相,立下大功;由余入秦国,让秦穆公得成大业。如今冀城初定,要治乱便必须重用人才。如此凉州的军队,才可与中原的军队争锋较量,因此用人之术真的不可不详察啊。”杨氏深深认同王异的看法,更认为王异是真心的为马超设谋,于是与王异更相结纳。赵昂亦因这一层关系而受到马超的信任,最后与杨阜、姜叙等人成功反攻驱逐马超,此事中王异有很大的功劳。
大义而不惜
其实,在赵昂与杨阜等准备起事之前,赵昂曾向王异表达心中对儿子赵月的忧虑。王异听罢便责骂赵昂:“忠义是立身之本,现在我们要雪君父之耻,牺牲自己也不足为重,何况只是一个儿子?以前的项托、颜渊之所以能传诵千秋,正是因为他们重义啊。”赵昂于是下定决心,与众人一起赶走马超。马超投靠张鲁后借兵回攻冀城,王异便与赵昂一起保守祁山。冀城被马超军队所围不久,果然如王异所料,曹军的救兵在三十天左右到达,为冀城解围。可惜的是赵月最后仍被马超所杀。
历史评价
皇甫谧:“凡自冀城之难,至于祁山,昂出九奇,异辄参焉。”
罗贯中:“赵昂妻王氏,催夫报主仇。丧身犹不重,灭子复何愁?尽把家财散,亲将士卒酬。三分贤达妇,万载姓名留。”
李贽:“姜母、王妻贤,哉两妇!勿论其所事之人应死与否,彼能言不刊之言,行不刊之事,其人亦自不刊矣!谁谓笄帷中果无丈夫哉!”
李渔:“姜母、王妻二妇人是真丈夫,真烈汉,照映千古。”
史籍记载
皇甫谧《列女传》
赵昂妻异者,故益州刺史天水赵伟璋妻,王氏女也。昂为羌道令,留异在西。会同郡梁双反,攻破西城,害异两男。异女英,年六岁,独与异在城中。异见两男已死,又恐为双所侵,引刀欲自刎,顾英而叹曰:“身死尔弃,当谁恃哉!吾闻西施蒙不洁之服,则人掩鼻,况我貌非西施乎?”乃以溷粪涅麻而被之,鲜食瘠形,自春至冬。双与州郡和,异竟以是免难。昂遣吏迎之,未至三十里,止谓英曰:“妇人无符信保傅,则不出房闱。昭姜沈流,伯姬待烧,每读其传,心壮其节。今吾遭乱不能死,将何以复见诸姑?所以偷生不死,惟怜汝耳。今官舍已近,吾去汝死矣。”遂饮毒药而绝。时适有解毒药良汤,撅口灌之,良久乃苏。建安中,昂转参军事,徙居冀。会马超攻冀,异躬着布鞲,佐昂守备,又悉脱所佩环、黼黻以赏战士。及超攻急,城中饥困,刺史韦康素仁,愍吏民伤残,欲与超和。昂谏不听,归以语异,异曰:“君有争臣,大夫有专利之义;专不为非也。焉知救兵不到关陇哉?当共勉卒高勋,全节致死,不可从也。”比昂还,康与超和。超遂背约害康,又劫昂,质其嫡子月于南郑。欲要昂以为己用,然心未甚信。超妻杨闻异节行,请与宴终日。异欲信昂于超以济其谋,谓杨曰:“昔管仲入齐,立九合之功;由余适秦,穆公成霸。方今社稷初定,治乱在于得人,凉州士马,乃可与中夏争锋,不可不详也。”杨深感之,以为忠于己,遂与异重相接结。昂所以得信于超,全功免祸者,异之力也。及昂与杨阜等结谋讨超,告异曰:“吾谋如是,事必万全,当奈月何?”异厉声应曰:“忠义立于身,雪君父之大耻,丧元不足为重,况一子哉?夫项托、颜渊,岂复百年,贵义存耳。”昂曰:“善。”遂共闭门逐超,超奔汉中,从张鲁得兵还。异复与昂保祁山,为超所围,三十日救兵到,乃解。超卒杀异子月。凡自冀城之难,至于祁山,昂出九奇,异辄参焉。
演义传记
赵昂与杨阜众人合谋为韦康复仇后与妻子指出他们在马超军中俾将的儿子赵月将会被杀但王异却厉声说:“雪君父之大耻,虽丧身亦不惜,何况一子乎!君若顾子而不行,吾当先死矣!”赵昂便下定决心。 虽然事后杨阜他们果真复仇成功,但尹奉、赵昂全家老幼,亦尽被马超所杀。只因王异留在军中才得免于难。