艾德文·马厄
艾德文·马厄(1941-),英文名Edwin Charles Maher,新西兰人。曾经在澳大利亚广播公司工作了20多年,2003年到中央电视台,现为中央电视台英语国际频道主播。2007年,艾德文·马厄荣获外国专家“友谊奖”。2009年被评为“新中国60年最有影响的海外专家”。
展开
基本内容
艾德文·马厄(Edwin Charles Maher),1941出生,新西兰人,中央电视台英语国际频道主播[1]。 2003年,艾德文·马厄偶然听到中国国际广播电台的一则招聘广告,立即决定辞掉澳大利亚墨尔本皇家理工学院的工作,放下自己开办的播音培训学校,来到中国国际广播电台从事播音工作,将自己的经验和体会毫无保留地传授给中国同事。 2004年,艾德文·马厄成为中央电视台英文国际频道(CCTV9)第一位洋面孔新闻播音员。来中国的几年中,艾德文收获了许多人生亮点,这些亮点大多是他融入中国社会过程中遭遇的种种意外。在他看来,这些不期而遇就是高速列车行驶过程中的诸多拐点。从这个意义上来说,艾德文的拐点折射出中国的拐点,它们都反映了东西方不同制度、思维和文化的碰撞。 CCTV9于2000年9月25日正式开播,节目以新闻为主,口号是“世界了解中国的窗口”。2004年,CCTV9将自己的口号由“中国的窗口”改为“中国和世界的窗口”,即在报道中国的同时,用中国视角报道世界。这次改版的一大亮点就是“用外国瓶装中国酒”,艾德文就是在这一年的3月开始担任CCTV9的新闻播音员。他说,“对CCTV新闻报道方式的批评的确存在,但是每个国家电视台都要面对批评,让所有人永远满意是不可能的。从我这个外国人的角度看,在现有体制和环境的界限内仍然可以尽最大努力提高节目水平。外国专家的任务正是如此,传授我们的技术和经验。” 工作之余,艾德文在英文《中国日报》上撰写了一系列文章,介绍他的中国经历和感受。2007年,这些文章结集出版,名曰《找不着北——CCTV洋主播的中国故事》。书的译者张黎新对这个“说不了几句中国话,却独自漫游四方”的“老顽童”颇为感慨,因为艾德文观察北京、体验中国的异域视角让她“重新开始热爱我所居住的这座城市,寻找生活中被忽视的乐趣”。艾德文并不清楚自己的书售出了多少册,但他坦率地说:“但至少盈利,目前已经出版了第四版,第五次印刷即将付印。”“30年来,中国的变化速度之快令人震撼,2009年是中华人民共和国建国60周年,也是改革开放30年之后一个新的开始,我想任何人都无法预测下一个30年会如何。我曾了解到这样一种观点:外国人也许不应该这样惊讶中国30年的成就,因为几个世纪前中国就曾在许多方面领先世界,尽管这种发展由于某些原因中断过。” 2007年国庆前,艾德文·马厄荣膺中国政府“友谊奖”,在代表外国专家发言时,他这样表达自己在中国的生活。“生活在中国如同乘坐高速火车,列车前进方向明确,乘客却不知道下一个拐弯的地方。” 2009年11月7日在中国深圳举行的2009中国国际人才交流大会上,艾德文·马厄被评为“新中国60年最有影响的海外专家”,此外还有伊万·瓦西里耶维奇·阿尔希波夫、平松守彦、李约瑟、罗伯特·蒙代尔、原正市、霍震寰、威尔纳·格里希、李政道、伊斯雷尔·爱泼斯坦等9位海外专家同获该奖。艾德文·马厄的入选理由是:艾德文为中央电视台第一位洋面孔新闻播音员。更新日期:2024-11-21
推荐车载视频
推荐车载音乐
车载音乐下载榜